•  

    J’ai longtemps erré perdue dans l’existence
    A chercher le secret de ce « je ne sais quoi »
    Je l’ai déjà trouvé maintenant que j’y pense
    Je ne peux pas l’avoir, il n’est pas né pour moi

    Arrivé par hasard un beau jour dans ma vie
    M’a sortie de l’abime où j’étais prisonnière
    J’ai oublié enfin, tous les tourments d’hier
    L’amour ou l’amitié tous les deux ont leur prix

    Ce sentiment étrange ne m’est pas inconnu
    Il a frôlé mon âme tant de fois et toujours
    M’a laissée malheureuse, vulnérable et toute nue
    Obsédée, amoureuse plus fort de jour en jour

    Il renait de nouveau comme la première fois
    Ce sentiment sacré qu’on ne peut contrôler
    Est-ce que c’est l’amour ? J’ai si peur quelquefois
    D’aimer et d’être aimée, de me laisser aller

    A travers mes larmes je me demande pourquoi
    Le temps n’est pas propice, l’amour ne viendra pas
    Il n’est pas disponible je dois me résigner
    Notre histoire est finie avant de commencer

     

    Derechos de Autor Reservados Kettly Noël

    Jeudi, 20 Octobre 2011

     

    Editado por Sheisnarda Rivera G.

    Guayaquil - Equateur



     


    votre commentaire
  •  

    Quand on n'a que l'amour
    À s'offrir en partage,
    Au jour du grand voyage
    Qu'est notre grand amour.

    Quand on n'a que l'amour,
    Mon amour, toi et moi,
    Pour qu'éclatent de joie
    Chaque heure et chaque jour.

    Quand on n'a que l'amour
    Pour vivre nos promesses,
    Sans nulle autre richesse
    Que d'y croire toujours.

    Quand on n'a que l'amour
    Pour tracer un chemin
    Et forcer le destin
    À chaque carrefour.

    Alors, sans avoir rien
    Que la force d'aimer,
    Nous aurons dans nos mains,
    Amis, le monde entier.

     

    Jacques Brel

    Mercredi 12 Octobre 2011

     

     

     "Si tu es triste vient me trouver et je t’assure que tu me dessineras sur ton visage, un jolie sourrire…"

                                            Mes Collaborations: Le soleil sherezade88


    votre commentaire
  • Breathe me

    Help, I have done it again 
    I have been here many times before 
    Hurt myself again today
    And, the worst part is there's no-one else to blame 

    Be my friend 
    Hold me, wrap me up 
    Unfold me 
    I am small 
    I'm needy 
    Warm me up 
    And breathe me 

    Ouch I have lost myself again 
    Lost myself and I am nowhere to be found, 
    Yeah I think that I might break 
    I've lost myself again and I feel unsafe

    Be my friend 
    Hold me, wrap me up 
    Unfold me 
    I am small 
    I'm needy 
    Warm me up 
    And breathe me 

    Be my friend 
    Hold me, wrap me up 
    Unfold me 
    I am small 
    I'm needy 
    Warm me up 
    And breathe me


    votre commentaire
  •  Puedo escribir los versos más tristes esta noche.


    Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
    y tiritan, azules, los astros, a lo lejos."

    El viento de la noche gira en el cielo y canta.

    Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
    Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

    En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
    La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

    Ella me quiso, a veces yo también la quería.
    ¡Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos!

    Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
    Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

    Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
    Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

    ¡Qué importa que mi amor no pudiera guardarla!
    La noche está estrellada y ella no está conmigo.

    Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
    Mi alma no se contenta con haberla perdido.

    Como para acercarla mi mirada la busca.
    Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

    La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
    Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

    Yo no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise..
    Mi voz buscaba al viento para tocar su oído.

    De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
    Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

    Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
    Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

    Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
    mi alma no se contenta con haberla perdido.

    Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
    y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

    Pablo Neruda, poeta chileno (1904-1973)


    votre commentaire
  • Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

    Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
    y tiritan, azules, los astros, a lo lejos."

    El viento de la noche gira en el cielo y canta.

    Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
    Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

    En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
    La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

     Ella me quiso, a veces yo también la quería.
    ¡Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos!

    Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
    Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

     Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
    Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

    ¡Qué importa que mi amor no pudiera guardarla!
    La noche está estrellada y ella no está conmigo.

    Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
    Mi alma no se contenta con haberla perdido.

    Como para acercarla mi mirada la busca.
    Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

    La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
    Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

    Yo no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise..
    Mi voz buscaba al viento para tocar su oído.

    De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
    Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

     Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
    Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

    Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
    mi alma no se contenta con haberla perdido.

    Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
    y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

    Pablo Neruda, poeta chileno (1904-1973)


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires